News
This year the European Summer University in Digital Humanities “Culture and Technology” (ESU) celebrated its 10th anniversary.
Nadezda Okinina, the developer of the Trans&Anno, led a CLARIN workshop about the tool during the 5th Learner Corpus Research conference in Warsaw.
Experts on tools for working with historical documents met in Berlin in September for a CLARIN workshop to exchange ideas, experiences about tools and methods.
The IMPACT Centre of Competence in digitisation, founded in 2012, is a non-profit organisation that aims at making digitisation of historical texts better, faster and cheaper.
The BTB-Pipe language pipeline for Bulgarian has been developed incrementally over the last twenty years, starting with the Bulgarian-German BulTreeBank project for the creation of a Bulgarian treebank.
In this issue: New B-centre checklist, New C centre, Removal of Attribute Authorities, Maintenance announcements
Read a summary of the CLARIN Annual Conference 2019 in Leipzig, Germany!
CLARIN is proud to announce that the PORTULAN CLARIN K-Centre, the Knowledge Centre for the Science and Technology of the Portuguese Language has been officially recognized as a CLARIN K-Centre.
Bulgaria has been a founding member of CLARIN since 2012. In 2014, following the strategic plan of the Bulgarian Government and Ministry of Education and Science, the CLARIN and DARIAH Infrastructures merged into a single infrastructure called CLaDA-BG (CLARIN and DARIAH in Bulgaria) and obtained funding in 2018.